Examine This Report on 蜡笔小新

Booto asobi wo suru zo / O-katadzuke wa mendō da zo / Janbo raamen wo taberu zo (ボート遊びをするゾ / おかたづけはメンドーだゾ / ジャンボラーメンを食べるゾ) 

Ume Matsuzaka's 28-yr-previous boyfriend, who labored as a chiropractor and archaeologist and is fascinated by a myriad of bones.

fushigina megane / hajimete no kendō da zo / girigiri shain hiroshida zo (ふしぎなメガネ / 初めての剣道だゾ / ギリギリ社員ひろしだゾ) 

Tō-chan to asonde yaru zo / Yama nobori wa tsurai zo / Shokuhin uriba wa tanoshii zo (父ちゃんと遊んでやるゾ / 山のぼりはつらいゾ / 食品売り場は楽しいゾ) 

chikamichi ha tooi michi da zo / gyarumama tōjō da zo (近道は遠い道だゾ / ギャルママ登場だゾ) 

A cowardly conversing pig who appears in several of the episodes and chapters established in historical Japan. Even with becoming a product of Shinnosuke's creativeness, He's treated being an genuine character. His important appearances in the anime had been to begin with limited adhering to Shiozawa's Demise in 2000, and did not Have a very speaking purpose right up until 2010 when he seems during the alternate reality "SHIN-Gentlemen" episodes as a bunch of five evil clones identified as "TON-Adult males". On may well 13, 2016, he returned permanently, now voiced by Hiroshi Kamiya, from episode 894-2 "The Adventures of Buriburizaemon: The Revival Chapter" (ぶりぶりざえもんの冒険 覚醒編) on.

ikegaki no teire wosuru zo / mujintou no sabaibaru da zo / mayonaka no suika asobi da zo (生け垣の手入れをするゾ / 無人島のサバイバルだゾ / 真夜中のスイカ遊びだゾ) 

Kaachan to issho ni eikaiwa o narau zo / Bideo ha subete o mi teita zo / Kusaya no nioi ha kyōretsu da zo (母ちゃんと一緒に英会話を習うゾ / ビデオはすべてを見ていたゾ / クサヤの匂いはキョーレツだゾ) 

Otoko no ryōri wo tsukuru zo / Kaa-chan no haita da zo / Kekkon ishō wo mi ni iku zo (男の料理を作るゾ / 母ちゃんの歯痛だゾ / 結婚衣装を見に行くゾ) 

Kakikoori wo taberu zo / Shiro no o-chūsha da zo / Kazoku de kyanpu da zo (かき氷を食べるゾ / シロのお注射だゾ / 家族でキャンプだゾ) 

Ei, que hem de buscar lloc for every la festa dels cirerers! / Ei, que la festa dels cirerers és molt divertida / Ei, que vaig a veure el pare a la feina!

Fasshon shoo ni deru zo / Youchien no dai sou ji da zo / Joya no kane o kiku zo (ファッションショーに出るゾ / 幼稚園の大そうじだゾ / 除夜のカネを聞くゾ) 

Des de l'episodi 372 en endavant s'ha barrejat l'ordre d'emissió de cada shin chan "mini episodi" en comparació a l'emissió japonesa ometent alguns episodis. Per això aquest salt en la numeració, per intentar reenganxar amb l’emissió japonesa.  

shirō san sos da zo / taifū ga kuru zo / musashino tsurugi ta ryūko no ichizu na koi (四郎さんSOSだゾ / 台風が来るゾ / 武蔵野剣太 竜子の一途な恋) 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *